大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于莫斯科郊外午后旅游路线的问题,于是小编就整理了3个相关介绍莫斯科郊外午后旅游路线的解答,让我们一起看看吧。莫斯科郊外的晚上?莫斯科郊外的晚上和喀秋莎是同一首歌?莫斯科郊外的晚上读后感500...
大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于莫斯科郊外午后旅游路线的问题,于是小编就整理了3个相关介绍莫斯科郊外午后旅游路线的解答,让我们一起看看吧。
《莫斯科郊外的晚上》
深夜花园里四处静悄悄 只有风儿在轻轻唱
夜色多么好 心儿多爽朗 在这迷人的晚上
夜色多么好 心儿多爽朗 在这迷人的晚上
小河静静流微微翻波浪 水面映着银色月光
一阵轻风 一阵歌声 多么幽静的晚上
一阵轻风 一阵歌声 多么幽静的晚上
我的心上人坐在我身旁 默默看着我不作声
我想对你讲 但又难为情 多少话儿留在心上
我想对你讲 但又难为情 多少话儿留在心上
不是,这两首都是前苏联歌曲。前一首是抒情歌曲,“夜色多美好,令人心向往,莫斯科郊外的晚上”。后一首是一首颂歌。在卫国战争期间,苏联发明了一种新型武器——火箭炮,为了保密不使德国人知道这种武器叫什么名字,就给这种武器起了一个美丽姑娘的名字——喀秋莎,并谱写歌曲“喀秋莎”,其中有一句歌词:喀秋莎站在俊俏的岸上。使火箭炮蒙上了一层神秘色彩,苏联最高统帅部还发布命令,当弹尽粮绝被俘时,宁可炸毁也不能使火箭炮落入德国人手中,不能让德国人掌握火箭炮的制造技术。火箭炮诞生发展至今已经八十多年了,仍然是一种威力巨大的常规武器,顺着科学技术的发展,火箭炮已经发展到射程远(可达300公里),落点精准(弹头制导)。
莫斯科郊外的晚上和喀秋莎不是同一首歌。
在京的俄罗斯学生叶卡捷琳娜·罗曼诺夫娜演唱了经典名曲《喀秋莎》和《莫斯科郊外的晚上》。叶卡捷琳娜·罗曼诺夫娜说:“中俄友谊源远流长。当年中苏共同抗击敌人,取得胜利。今天来到‘铭记九一八’主题活动现场,对于了解那段历史有着重要帮助。”
参加活动的北京大学外国语学院研三学生孙启说:“我们今天的幸福生活是无数革命先烈抛头颅、洒热血换来的。作为一名党员,我认为应该坚定信念、砥砺品格,把人生理想与国家命运联系在一起,为实现中华民族伟大复兴贡献自己的力量。”
莫斯科郊外的晚上,又称莫斯科之夜。歌曲原唱者弗拉基米尔·特罗申,作曲为瓦西里·索洛维约夫·谢多伊,作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基。
《莫斯科郊外晚上》是由苏联作曲家瓦西里·索洛维约夫·谢多伊所作的一首爱情歌曲。该歌曲原为大型文献纪录片《在运动大会的日子里》的一首配乐。1957年在第6届世界青年联欢节首次对外演唱,很快风靡世界,成为最长唱不衰的苏联歌曲。现在歌曲的内涵在传唱过程中被大大延伸了:它已不是单纯的爱情歌曲,也不仅仅是歌曲莫斯科近郊夜晚的景色,它已融入了俄罗斯(当时苏联)人民对祖国、对亲友、对一切美好事物的爱。
1957年在第6届世界青年联欢节上夺得了金奖,成为苏联经典歌曲。这首歌于1957年9月年经歌曲译配家薛范中文译配后介绍到中国,为中国大众知晓。
近20年来,《莫斯科郊外的晚上》在中国流传得更广。几乎没有一种音乐刊物、一本外国歌曲集子没有发表过这首歌,也几乎没有一家唱片公司没有录制过这首歌,《莫斯科郊外的晚上》的祖国是俄罗斯,《莫斯科郊外的晚上》的母语是俄语,但在世界上,用汉语唱《莫斯科郊外的晚上》的人远比用俄语唱的人多,难怪北京的一位电视主持人说:“用中文演唱的《莫斯科郊外的晚上》早已深入我们的生活,融入了我们的体验和感情,从某种意义上说,它已经成为地地道道的中国歌曲了。”
到此,以上就是小编对于莫斯科郊外午后旅游路线的问题就介绍到这了,希望介绍关于莫斯科郊外午后旅游路线的3点解答对大家有用。