首页/ 旅游景区 / 旅游景区指南英文,旅游景区指南英文翻译

旅游景区指南英文,旅游景区指南英文翻译

 2024-06-19 07:00:03  阅读 0

摘要:

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于旅游景区指南英文的问题,于是小编就整理了2个相关介绍旅游景区指南英文的解答,让我们一起看看吧。旅游管理都是学些什么?旅游景区标识牌翻译应该如何避免被误解挑刺?旅游管理都是学些什么?管理学、...

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于旅游景区指南英文的问题,于是小编就整理了2个相关介绍旅游景区指南英文的解答,让我们一起看看吧。

  1. 旅游管理都是学些什么?
  2. 旅游景区标识牌翻译应该如何避免被误解挑刺?

旅游管理都是学些什么?

管理学、旅游学概论、旅游经济学、旅游规划与开发、旅游地理学、旅游地理信息系统、大数据与智慧旅游、旅行社与会展管理、饭店管理、旅游景观学、旅游资源学、旅游研究方法、人力资源管理、地理学基础、北京历史地理、财务管理、旅游心理学、旅游英语、生态旅游、公共关系学、区域分析与规划等。

旅游景区指南英文,旅游景区指南英文翻译

1、旅游管理专业主要学习旅游管理方面的基本理论和基本知识,受到旅游经营管理方面的基本训练,具有分析和解决问题的基本能力。

2、旅游管理专业面向现代旅游业,根据旅游业形势的发展培养拥护党的路线,适应生产、管理、服务第一线需要的德、智、体、美等方面全面发展的高等技术应用性专门人才。

旅游管理学下列几项。

1.掌握旅游管理学科的基本理论、基本知识。

2.掌握有关旅游管理问题研究的定性和定量分析方法。

3.具有运用旅游管理理论分析和解决问题的基本能力。

4.熟悉我国关于旅游业发展的方针、政策和法规。

5.了解旅游业的发展动态。

6.掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有一定的科学研究和实际工作能力。

旅游管理学习课程:《导游基础》、《旅游学概论》、《中国旅游地理》、《旅行社计调实务》、《旅游政策与法规》、《旅游市场营销》、《旅游景区景点服务与管理》、《旅游经济学》、《旅游英语》、《现代酒店管理》 部分高校按以下专业方向培养:高铁乘务、国际邮轮乘务。其中主要是学旅游管理方面的基本理论和基本知识。

旅游景区标识牌翻译应该如何避免被误解挑刺?

你好,首先中文简体字应该有,下面备注拼音。好多地方要考虑到这个地方的风土人情和约定俗成。比如大冶(DAI YE)是个地名,好多外地人读成(DA ZHI)。所以对一些大家不熟悉的地名应该标注好汉语拼音。现在的外国游客也越来越多,景区公共设施除了要有汉子和拼音外,标准的英文也是必不可少的。最后,合适的图片有时会比文字更形象。希望我的回答能帮到你😇😬


我们在出入公共场合或者景区的时候总会看见很多的指示牌、标识之类的,如果你稍微细心一点也会发现有很多错误之处,造成这些简单标识都翻译错误的原因有哪些呢?

1.机械式翻译
机械式翻译就是我们平时说的“中式英语”,主要指翻译时不仔细分析句子语法结构,忽略文化内涵和风俗习惯,简单的照搬母语句式,造成母语化。例如某景区的标识语“小心滑落(slip carefully)”,作用是要引起游客注意,以免不小心滑落下去。 但Slip本身就是滑落,把“小心滑落”译为slip carefully,从英文的角度看,此告示是要游客慢慢小心的滑下去,曲解了标识语的警醒作用,更好的翻译应为: Beware of slip。
2.累赘式翻译
这类的翻译问题主要出在将原本简单的翻译复杂化了,而且并没有起到醒目、提醒的作用。比如说"水深危险,请勿戏水"翻译成Water depth is dangerous, please don't paddle.标识语要的就是简洁明了的效果,这种译法不仅语句冗长而且也没有起到警示的作用,译为Caution:deep water. 就更简洁明了。
3.语气生硬造成的翻译错误
在公共场所最常见的就是类似“禁止喧哗”、“禁止踏草坪”、“禁止入内”的标牌,对咱们大多数国人而言,这些话语没什么不妥当的地方,但“禁止”用英语来讲是“Don't”,在外国人看来起用起来口气比较生硬,有一种居高临下的感觉。比如说咖啡厅的"禁止抽烟"翻译成 Don't smoking,在外国人看来很不礼貌,但译为No smoking 就感觉舒服多了。
4.文化差异造成的错误翻译
标识语翻译是给不同语言、不同文化的人看的,其翻译不仅要体现出原作者的意图,而且在翻译时应该符合外国人的文化习惯和思维方式,使他们减少理解上的困难。要达到以上目的,译者除了要很好的掌握两种语言知识之外,还必须了解两种文化及其思维上的差异。如公交车上的广播:“贵重物品,随身携带”应译为“Please don’t leave valuables unattended”,而不是按照字面译成“Valuable things,take it with you !”

右上角点关注[翻译范儿], 一起学习英语,了解外国文化,出国、移民、留学生活点滴,海外趣闻,国外风土人情等,大家来互动呀!

到此,以上就是小编对于旅游景区指南英文的问题就介绍到这了,希望介绍关于旅游景区指南英文的2点解答对大家有用。

相关资讯
Copyright © 2002-2024 旅游资讯网 版权所有 
ICP证: 沪ICP备2023032852号-74

免责声明: 1、本站部分内容系互联网收集或编辑转载,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 2、本页面内容里面包含的图片、视频、音频等文件均为外部引用,本站一律不提供存储。 3、如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除或断开链接! 4、本站如遇以版权恶意诈骗,我们必奉陪到底,抵制恶意行为。 ※ 有关作品版权事宜请联系客服邮箱:478923*qq.com(*换成@)