首页/ 旅游景点 / 旅游景点对话口译,旅游景点对话口译英文

旅游景点对话口译,旅游景点对话口译英文

 2024-10-04 05:26:35  阅读 0

摘要:

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于旅游景点对话口译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍旅游景点对话口译的解答,让我们一起看看吧。高级口译口试题型?关于打羽毛球和缓解工作压力的日常寒暄的英语对话?catti中级口译考试内容?...

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于旅游景点对话口译的问题,于是小编就整理了4个相关介绍旅游景点对话口译的解答,让我们一起看看吧。

  1. 高级口译口试题型?
  2. 关于打羽毛球和缓解工作压力的日常寒暄的英语对话?
  3. catti中级口译考试内容?
  4. 美国国会是否有权知晓特朗普与普京在赫尔辛基“一对一”密谈的悄悄话?

高级口译口试题型?

第一部分 听力

旅游景点对话口译,旅游景点对话口译英文

听写填空题(Spot Dictation)。该部分题材广泛,体裁多样。试题中有20处标号的空缺部分需要考生填写。空缺部分多为2-4个词组成的短语或习惯用语。听写内容播放后有3-5分钟间隙供考生填写。听写文字内容长度为300-400个词。只念一遍,语速为每分钟100词左右。

听力理解部分由4篇听音对话或听音篇章组成。对话部分的内容题材与日常生活、工作或学习有关。讲话及讲座的内容涉及科普或社会专题。每篇有5个选择题,共20道题组成。要求考生从四个选择项中选出最贴近听音原文的答案。

第二部分 阅读

上海市高级口译资格证书第一阶段笔试中,阅读测试占据了十分关键的三分之一(Section2 选择题和Section5 问答题各占50分),综合考查考生在词汇、知识、语篇理解及写作概括等各方面的能力。Section 2 Reading 共有4篇文章20道选择题, Section 5 Reading 共有3篇文章10道问答题,时间各是30分钟。

第三部分 翻译

翻译第一部分是英译汉,1篇400词左右的短文,交替传译,共20分。第二部分是汉译英,1篇400字左右的短文,共20分。第三部分是英译汉,1篇600词左右的短文,同声传译,共30分。第四部分是汉译英,1篇600字左右的短文,同声传译,共30分。总计100分,时间为50分钟。

关于打羽毛球和缓解工作压力的日常寒暄的英语对话?

Hello, how are you today?

I'm fine how about you?

Yeah, i'm good, are you free this weekend?We are so busy this week.I want to have some fun to relax.

Yes, we can go to play badminton.

That's a good idea.Is also good for your health.

Great, let's go then.

catti中级口译考试内容?

第一部分 英译汉 一个对话大约250—300词,分值20分。

第二部分 汉译英 一个对话约250—300词,分值20分。

第三部分 英译汉 一篇短文300词左右 交替传译,分值30分。

第四部分 汉译英 一篇文章300词左右 交替传译 分值30分。

总分100分,考试时间40分钟左右。

美国国会是否有权知晓特朗普与普京在赫尔辛基“一对一”密谈的悄悄话?

即然是悄悄话那聊的是一些什么内容也。一个七十二岁的,一个六十六的老男人不外乎肯定是聊些能提神感兴趣的内容。一定是普京先撩起话题,比方问些对方情感方面的趣事,对夫人的美藐大加赞赏等等。国会又何必去追问这些呢,国会应该想到俩个男人私下能聊出什么超乎寻常的事。况且俩人初次相识私底下最多也可能会问下对方酒量如何,喜欢白的还是红的,如有可能来日方来,在叙一番然后一醉方休。这些可能就是国会所能听到的私下谈话内容,无可厚非也。

给网友们解释了无数次的美国政治架构,即所谓“三权分立”,而是这类问题的回答也数不胜数,但是遇到具体情况,为什么还是犹豫呢?

美国总统在出访期间,或者接待外国客人时的讲话有多种情况;即一,团队对团队,总统、助手(有关部门首长)、翻译与对方级别人数相等;

这其中又有两种情况;即一,允许记者在场;二,将记者“拒之门外”。不过,如果是第二种情况,会后又往往会有新闻发布会或者记者“吹风会”等等;

第二种会谈形式,即“小范围”会谈。往往只有总统和他指定的一两个“亲信”,如国家事务安全助理或者国务卿等等;谈了什么,可以知会国会也可以不。

还有第三种,就是题主问的: 川普和普京“一对一”,而且只有翻译在场的会面(如果说英语,翻译都可以不用)。这种会谈的内容是无需告诉任何人,哪怕是国会的;

到此,以上就是小编对于旅游景点对话口译的问题就介绍到这了,希望介绍关于旅游景点对话口译的4点解答对大家有用。

相关资讯
Copyright © 2002-2025 旅游资讯网 版权所有 
ICP证: 沪ICP备2023032852号-74

免责声明: 1、本站部分内容系互联网收集或编辑转载,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。 2、本页面内容里面包含的图片、视频、音频等文件均为外部引用,本站一律不提供存储。 3、如涉及作品内容、版权和其它问题,请在30日内与本网联系,我们将在第一时间删除或断开链接! 4、本站如遇以版权恶意诈骗,我们必奉陪到底,抵制恶意行为。 ※ 有关作品版权事宜请联系客服邮箱:478923*qq.com(*换成@)